Увага! Старайтеся розміщувати свої повідомлення у форумах,
які співпадають за тематикою (не розміщайте, наприклад, оголошення
про купівлю-продаж у загальному форумі). Повідомлення:
невідповідні тематиці форуму чи сайту,
рекламно/комерційні, образливого змісту, які містять ненормативну лексику,
будуть витиратися адміністратором без обговорення.
Умовні позначення:
нові повідомлення: - свіжіші за дві доби; - одну добу; - 6 годин
- старе повідомлення.
[ Re: Re: Re: Слобода-Попадя-Молода-Яйко-Мислівка ] повідовив(-ла) - Текст повідомлення: Щодо таблички, то можливо я не правий - не володію і брав з перекладача. Але там і є курорт задоволень :-). Маєш точнішу назву то прошу поправити - наступні будуть точніші.
Перебитий грунь починається з сідловини між Поганцем та Яйком Іл. в сторону л/д Бескид, якщо дивитись з цих вершин Все спілкування на дану тему
<<< до початку теми <<< [ Re: Re: Re: Слобода-Попадя-Молода-Яйко-Мислівка ]додав(-ла)vasyl18:05:57 18/08/2010 Щодо таблички, то можливо я не правий - не володію і брав з перекладача. Але там і є курорт задоволень :-). Маєш точнішу назву то прошу поправити - наступні будуть точніші.
Перебитий грунь починається з сідловини між Поганцем та Яйком Іл. в сторону л/д Бескид, якщо дивитись з цих вершин
джерело на груні дійсно є, координати точні. якщо "на пальцях" пояснювати, то є фото "osm 39", де полонина знята з схилу яйка і нагадує тризуб. джерело на вершині правого зуба, там йде чітка стежка з полонини в ліс, так от метрів 5 нижче стежки перед входом в ліс. викопана ямка, вода майже протічна. було достатньо води і минулого і цього літа.
[ Re: Re: Re: Re: Слобода-Попадя-Молода-Яйко-Мислівка ]відповів(-ла)yhirnyak18:40:25 18/08/2010 можливо, адекватніше було б "rest place". хоча найкраще - взнати яке саме словосполучення вживається на аналогічних табличках в англомовних країнах. бо пряма калька з вживаного в нас словосполучення "місце відпочинку" не обов’язково буде вірною. це як скажімо у нас "сильний дощ", в них "heavy rain" (важкий дощ)
[ Re: Re: Re: Re: Слобода-Попадя-Молода-Яйко-Мислівка ]відповів(-ла)Astrik17:39:30 19/08/2010 А що мається на увазі під словосполученням - місце відпочинку? Це як місце де можна сісти посидіти?, чи хліб з ковбасою зїсти? Тоді таке місце може бути практично будь-де.
Прошу уточнити цей нюанс - який зміст вкладається в поняття місце відпочинку.
В англомовних горах такого як rest resort, чи rest place не зустрічав. Моживо тому що в своїй суті таке формулювання не правильне, бо як я писав вище місцем відпочинку в більшості може бути будьяке місце. В англомовних горах принаймі чітко вказують приналежність - призначення того чи іншого місця. Якщо це спеціально виділене місце для наметів то це - Tent Site, якщо відкритий деревяний будиночок(ні не замкнений на ключ, а будиночки з трьома стінами) тоді - shelter. Якщо спеціально відвевдене місце де можна шкварку підсмажити то Picnic area (вони в основному при дорозі) там є ще місце де і машиною зручно заїхати і повноцінний туалет з водою. Коротше кажучи, табличка з написом rest place, вводило б напевно гамериканців в ступор, то дуже розпливчасте поняття, я б сказав навіть і для української.