Увага! Старайтеся розміщувати свої повідомлення у форумах,
які співпадають за тематикою (не розміщайте, наприклад, оголошення
про купівлю-продаж у загальному форумі). Повідомлення:
невідповідні тематиці форуму чи сайту,
рекламно/комерційні, образливого змісту, які містять ненормативну лексику,
будуть витиратися адміністратором без обговорення.
Умовні позначення:
нові повідомлення: - свіжіші за дві доби; - одну добу; - 6 годин
- старе повідомлення.
[ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: повернулись із лижного п ] повідовив(-ла) - Текст повідомлення: «Основу можуть складати задокументовані назви, а не слова лісників»… Назви задокументовані і на мапах. Але при вивченні радянських мап знайдете до 80 відсотків русифікованих назв. Використовуєте їх, чи народні назви (назви лісників)?Конкретно для згаданого району: на радянських мапах мірила 1 км\см і 0,5 км\см нема урочищ Форещанка, Бабина Яма, Джурджі, нема назви потока, що вище форельного, полонини Козьмеської Повхової.Їх не існує, бо нема в радянському документі?!Як бути – не називати їх?А лісники і місцеві жителі називають.До речі, дехто вважає, що Форесок походить від румунського foraesc-шептати, шуміти, або має значення таємний (М. Габорак. Назви гір Івано-Франківщини.Словник-дові дник.Ів-Фр.,2005, 350 стор.). То як всетаки називати – як лісники і місцеві жителі, чи як на мапах? Все спілкування на дану тему
<<< до початку теми <<< [ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: повернулись із лижного п ]додав(-ла)vsobasko@rambler.ru23:27:30 02/02/2009 «Основу можуть складати задокументовані назви, а не слова лісників»… Назви задокументовані і на мапах. Але при вивченні радянських мап знайдете до 80 відсотків русифікованих назв. Використовуєте їх, чи народні назви (назви лісників)?Конкретно для згаданого району: на радянських мапах мірила 1 км\см і 0,5 км\см нема урочищ Форещанка, Бабина Яма, Джурджі, нема назви потока, що вище форельного, полонини Козьмеської Повхової.Їх не існує, бо нема в радянському документі?!Як бути – не називати їх?А лісники і місцеві жителі називають.До речі, дехто вважає, що Форесок походить від румунського foraesc-шептати, шуміти, або має значення таємний (М. Габорак. Назви гір Івано-Франківщини.Словник-дові дник.Ів-Фр.,2005, 350 стор.). То як всетаки називати – як лісники і місцеві жителі, чи як на мапах?
[ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: повернулись із лижно ]відповів(-ла)vasyl09:50:41 03/02/2009 Я не є прихильником використання назв з радянських мап, але раніше за Вами таке було помічено :). Може тому і згадуєте це як контраргумент. Але також не сприймаю не аргументовані Ваші, як і будь-які інші. Я так хочу - то не для географії :).
"foraesc-шептати, шуміти, або має значення таємний" - оце нормальна відповідь, а то "лісники кажуть". Щодо форещАнка - форещЕнка, то факти поки що кажуть за другий варіант, але то напевно питання до § 112. Відмінювання географічних назв, а не до лісників :).