Увага! Старайтеся розміщувати свої повідомлення у форумах,
які співпадають за тематикою (не розміщайте, наприклад, оголошення
про купівлю-продаж у загальному форумі). Повідомлення:
невідповідні тематиці форуму чи сайту,
рекламно/комерційні, образливого змісту, які містять ненормативну лексику,
будуть витиратися адміністратором без обговорення.
Умовні позначення:
нові повідомлення: - свіжіші за дві доби; - одну добу; - 6 годин
- старе повідомлення.
[ Re: Re: Re: Re: Re: Крента, Березняк ] повідовив(-ла) - Текст повідомлення: Чи назва Кринта (польською) відкидає пояснення крутості схилів?
З того що територія була такий довгий період під Польщею цілком імовірно що назва могла мати і польське походження.
Як на мене, шлях сліпого перекладання назв на українську, це шлях в нікуди. Аби щось перейменевати, слід мати справді вагомі причини. От Франківськ я б перйменував в первинну назву. Бо то була дань моді, політичним ідеям. Нова назва є цілковита штучна, котра не має ніякого підгрунтя, ніякого звязку з походженням і баготвіковою історією міста.
У випадку з Кринтою Ви, без реальних аргументів, чимось нагадуєте тих хто хотів а потім перйменував Станіславів і інші міста і села і ін., пробачте за відвертість. Все спілкування на дану тему
<<< до початку теми <<< [ Re: Re: Re: Re: Re: Крента, Березняк ]додав(-ла)Astrik17:55:50 16/05/2010 Чи назва Кринта (польською) відкидає пояснення крутості схилів?
З того що територія була такий довгий період під Польщею цілком імовірно що назва могла мати і польське походження.
Як на мене, шлях сліпого перекладання назв на українську, це шлях в нікуди. Аби щось перейменевати, слід мати справді вагомі причини. От Франківськ я б перйменував в первинну назву. Бо то була дань моді, політичним ідеям. Нова назва є цілковита штучна, котра не має ніякого підгрунтя, ніякого звязку з походженням і баготвіковою історією міста.
У випадку з Кринтою Ви, без реальних аргументів, чимось нагадуєте тих хто хотів а потім перйменував Станіславів і інші міста і села і ін., пробачте за відвертість.
[ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Крента, Березняк ]відповів(-ла)wolods@gmail.com18:36:48 16/05/2010 Управління туризму ОДА мало намір створити комісію по виявленню, редагуванню і внесенню пропозицій ВР щодо назв. Така комісія і указ ВР поклали би край дискусіям.У звязку із зміною влади така робота може бути гласно або негласно припинена.
[ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Крента, Березняк ]відповів(-ла)vasyl13:14:18 17/05/2010 Точно зазомбували :). А чому Ви не допускаєте, що просто-напросто будь-який чиновник має інші проблеми і питання назв його може зацікавити тільки коли його будуть ним доставати, а не від політичної ситуації в країні?
Вас воно дуже цікавить, Андрія та Едіка трішки менше, в мене на це не вистачає натхнення, більшості взагалі то по-барабану. Чому людський фактор для Вас є менш важливим аніж політична ситуація.
[ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Крента, Березняк ]відповів(-ла)wolods@gmail.com13:28:27 24/05/2010 Astrik_у
"…назва могла мати і польське походження".
"Аби щось перейменевати, слід мати справді вагомі причини".
1.В карпатах споконвічно (вже 15 тис. років тому) проживали люди.Спосіб виживання в Карпатах тоді був один - займатись тваринництвом, літнувати на полонинах. Полонини не могли бути безіменними.Задовго до приходу Польщі тут (аж до Дунаю) була територія Галицько-Волинського князівства. Мова в князівстві була одна,руська, а, значить, і назви полонин були руськими. То, що до нас,можливо, ці назви не дійшли, ще не значить що їх не було.Після окупації Польщею (в 15-му ст.) цих територій назви частково перекручувались, або перекладались на польське. Це легко побачити із мап WIG.Навряд чи поляки лише тоді створили Кренту (Круту) і вперще її поіменували. Напрошується вагомий висновок - первинна назва - Крута.
…шлях сліпого перекладання назв на українську, це шлях в нікуди".
2.Робиться спроба не сліпого перекладання, а відновлення споконвічних назв.