Увага! Старайтеся розміщувати свої повідомлення у форумах,
які співпадають за тематикою (не розміщайте, наприклад, оголошення
про купівлю-продаж у загальному форумі). Повідомлення:
невідповідні тематиці форуму чи сайту,
рекламно/комерційні, образливого змісту, які містять ненормативну лексику,
будуть витиратися адміністратором без обговорення.
Умовні позначення:
нові повідомлення: - свіжіші за дві доби; - одну добу; - 6 годин - старе повідомлення.
[ як називати "карпатського волоцюгу"? ] повідовив(-ла) - Текст повідомлення: Як до поїздки, але особливо після неї, все частіше задаю собі питання в стилі Bobua (може вже менше хочу працювати :) - чому в українській і карпатській термінології немає відповідності слова hiker, backpacker тощо? Може воно і є, але його чомусь не вживають???
Про "справжнього туриста" в іншому форумі пише telman41, але там сам собі суперечить - хто ж справжній :). Облишмо ту дискусію і займемось сучасною чи старою термінологією!
Слово ТУРИСТ всюди сприймають як загальне і мандрівник є також дуже близьке до нього і не менш загальне.
А як назвати вільного карпатського волоцюгу, який терпіти не може маркування і нормальних для всього світу туристів :).
А може тому, що не було в цьому потреби і таких мандрівників завжди кликали саме волоцюгами, бо толку з них ніякого не було - вештаються самі по собі і гроші мало де залишають? ;-).
Всім запеклим і затятим волоцюгам пропоную придумати назву - як Вас величати будемо в майбутньому по науці, якщо Вас вже стільки є? :).
Також варто придумати як називати звичайних піших мандрівників, які ходять маркованими стежками і не хочуть лізти в хащі, адже слово ТУРИСТ і для них є загальним!
І їм би теж щось пасувало підібрати менш героїчного, але все ж не матрасники! Бо в Радянському Союзі були тільки планові туристи, які і були справжніми радянськими туристами :).
Більшість з Вас не тягне за собою того тягара радянщини і вважає себе вільними птахами - то ж розкрийте свої крила і випустіть свіжу думку! Все спілкування на дану тему
[ як називати "карпатського волоцюгу"? ]додав(-ла)vasyl19:12:48 25/07/2011 Як до поїздки, але особливо після неї, все частіше задаю собі питання в стилі Bobua (може вже менше хочу працювати :) - чому в українській і карпатській термінології немає відповідності слова hiker, backpacker тощо? Може воно і є, але його чомусь не вживають???
Про "справжнього туриста" в іншому форумі пише telman41, але там сам собі суперечить - хто ж справжній :). Облишмо ту дискусію і займемось сучасною чи старою термінологією!
Слово ТУРИСТ всюди сприймають як загальне і мандрівник є також дуже близьке до нього і не менш загальне.
А як назвати вільного карпатського волоцюгу, який терпіти не може маркування і нормальних для всього світу туристів :).
А може тому, що не було в цьому потреби і таких мандрівників завжди кликали саме волоцюгами, бо толку з них ніякого не було - вештаються самі по собі і гроші мало де залишають? ;-).
Всім запеклим і затятим волоцюгам пропоную придумати назву - як Вас величати будемо в майбутньому по науці, якщо Вас вже стільки є? :).
Також варто придумати як називати звичайних піших мандрівників, які ходять маркованими стежками і не хочуть лізти в хащі, адже слово ТУРИСТ і для них є загальним!
І їм би теж щось пасувало підібрати менш героїчного, але все ж не матрасники! Бо в Радянському Союзі були тільки планові туристи, які і були справжніми радянськими туристами :).
Більшість з Вас не тягне за собою того тягара радянщини і вважає себе вільними птахами - то ж розкрийте свої крила і випустіть свіжу думку!
[ Re: як називати "карпатського волоцюгу"? ]відповів(-ла)telman4122:42:10 25/07/2011 І зовсім я сам собі не суперечу. В тій темі я писав, кого вважаю "справжнім туристом".
В СССР, справді, був лише один вид туристів. А зараз є багато, тому варто було б справді виділяти окремі категорії, і називати по-різному. Бо одне їздити в автобусі по "достопрімечатєльностях", а зовсім друге вештатися горами в пошуках пригод. І те, і те, називається зараз туризмом, але ж різниця то є.
[ Re: Re: як називати "карпатського волоцюгу"? ]відповів(-ла)Bobua23:57:25 25/07/2011 В справжній укр мові нема слова турист.
відповідниками є
мандрівник
мандрика
відвідувач
оглядач
подорожник
(зі словнка чжослів Штепи)
[ Re: як називати "карпатського волоцюгу"? ]відповів(-ла)Bobua10:10:43 26/07/2011 > чому в українській і карпатській термінології немає відповідності слова hiker, backpacker тощо? Може воно і є, але його чомусь не вживають???
Схоже, рідна мова забагатьом "недостатньо модня".
А синонімів є на будь-який смак :). Зі словника чужослів:
"бродяга" – аргат, волоцюга, галайда, заблуда, заблудько, заброді, заволока, зайда, мандрика, мандря, мандрьоха, микита, непритика, нетяга, потіпака, потіпаха. приблуда, приблудька, швайкалп, швендя, (див. скитальник
"скитальник" – блукач, бурлака, галайда, мандрика, мандрівник, мандрьоха, швендя, швендяло, (див. бродяга
"кочівник" – кочовик, мандрика, мандря, мандрьоха, галайда, волоцюга, (див. бродяга
[ Re: Re: як називати "карпатського волоцюгу"? ]відповів(-ла)Bobua10:11:02 26/07/2011 І так далі. :)
а вже залежно від поведінки окремих "представників" й буде видно хто ж ми: заблуди, зайди чи таки непритики-приблуди :). А мо й прості швенді. :))
Втім, маю таки неприємне відчуття що більшість таки й лишиться "туристами". Й далі "туристиметься", ходитиме "ТРАВерсами" й підійматиметься на "ПІКи"... залежно від "треку" :(
[ Re: Re: як називати "карпатського волоцюгу"? ]відповів(-ла)vasyl14:56:07 26/07/2011 ..але до буковельських їм теж не близько, тоді вони хто? Власне ті, хто зараз залишає найбільше грошей і живе в комфорті і вважаються туристами в загальноприйнятому розумінні за кордоном. Тому виникає потреба як називати пішохідників, наприклад.
Інша річ - коли пишеш пропозицію для отримання Гранту, то майже нема шансу його отримати, якщо згадуєш в англомовному варіанті слово турист - вважається що туризм є дохідним і самоокупним. Пишеш хайкінг і то проходить - вроді дрібниця, але важлива. Саме тому вони не розуміють назви наших шляхів (СКТШ чи ЗТШ).
[ Re: як називати "карпатського волоцюгу"? ]відповів(-ла)SLV15:18:24 26/07/2011 Чув що роверисти називають "Пішодралами" ))))
Я б сказав - "Проходимці" ))))), бо всюди проходять!
[ Re: як називати "карпатського волоцюгу"? ]відповів(-ла)Roman15:36:58 26/07/2011 Ну англійська мова теж не ідеал.
Наприклад мене питання на сайтах виробників ставить у тупік:
"Виберіть розділ: хайкінг, трекінг, бакпакінг, маунтанірінг, клаймбінг, бовдурінг"
Ну гаразд, з останніми двома ще більш-менш ясно...
А в чому різниця між першими чотирма?!
[ Re: Re: як називати "карпатського волоцюгу"? ]відповів(-ла)Qbl12:36:38 27/07/2011 Трекінг - пішохідний туризм
Хайкінг - трекінг в горах
Бекпекінг - це подорожування з використанням доступного транспорту
Маунтеньюрінг - класичний альпінізм
Клаймінг - скелелазіння
Болдерінг - дисципліна, яка виникла зі скелелазіння, це лазання коротких маршрутів(кілька метрів), і, як наслідок, відмова від страховки через шнурок.