стрибнути на головну сторінку  
 ::: головна сторінка ::: форуми ::: мапа сайту ::: статистика ::: відпочинок :::
Українські Карпати
РЕГІОН 
ТОПОГРАФІЯ 
ГІДРОГРАФІЯ 
КЛІМАТ 
ФЛОРА 
ФАУНА 
ОХОРОНА ПРИРОДИ 
ПРО КРАЙ 
Карпати туристські
МАТЕРІАЛИ 
ТРАНСПОРТ 
КАРТИ 
СПОРЯДЖЕННЯ 
МАРШРУТИ 
РЕПОРТАЖІ 
ВИПАДКИ 
ВІДПОЧИНОК 
ПОГОДА 
РІЗНЕ 
Друзі та партнери


   ::: ГОЛОВНА /
 
>>> ФОРУМИ > "Мапи, навігація, GPS."   
 
Увага! Старайтеся розміщувати свої повідомлення у форумах, які співпадають за тематикою (не розміщайте, наприклад, оголошення про купівлю-продаж у загальному форумі). Повідомлення: невідповідні тематиці форуму чи сайту, рекламно/комерційні, образливого змісту, які містять ненормативну лексику, будуть витиратися адміністратором без обговорення.
Умовні позначення:
     нові повідомлення:  - свіжіші за дві доби;  - одну добу;  - 6 годин
      - старе повідомлення.


до початку форуму ::: список форумів ::: перейти в

[ Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] повідовив(-ла) -
Текст повідомлення: Зауваження до назв мапи Carpathian Topo Map.
На мапах Карпат є багато перекручених та іншомовних назв.Основні причини цього є такі:
1. Багато віків у Карпатах панували поляки, румуни, австріяки, росіяни.Сліди їхнього панування є і на мапах Карпат.
2.Частина назв перекручена через низьку грамотність місцевих жителів.
Аерогеодезія на останніх мапах вже переходить на сучасну українську.
Приведені нижче зауваження я передав автору Курташу Ю,тепер виношу їх на широкий загал
Є Треба Бажано
ур Чрлений ур Черлений ур (стосується аналогічних)
Стовб Стовп (орфогр. словник)
Бездежський Бездеський
Чорний Верх Верх Чорний (іменник перший,
бо несе основну інформацію)
Сехліс Сухліс (видно походження; сехліс-
перекручене)
німецька пол пол Німецька (спочатку основне, потім
уточнення)
великий Пустошак Пустошак В (аналогічно і дальше)
Баганка Багонка
Плєша Пліша (плішивий)
круглий Верх Верх Круглий
Горган Іл Горган Іл (тут є правильно)
Щевка Щівка (щіва)
Підяворник Підявірник (явір)
Лімниця Ломниця (ломати; лімба - польське)
Грепеливий Хрипиливий (хрипіти)
Плайок Плаєк
Стара Гута Гута Стара
Лопушина Лопушна
Боревка Буревка (осінню бура; боруфка-польське)
Поленик паленик
Прелука Прилука (щось було при луці)
Овул Овал (овальна,кругла гора)

студінка Студенка
Конський Кінський
Салатрук Салотрук (тре "сало" пр
Все спілкування на дану тему
  1. [ Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] додав(-ла) sobashko@gmail.com 20:25:26 12/10/2013
    Зауваження до назв мапи Carpathian Topo Map.
    На мапах Карпат є багато перекручених та іншомовних назв.Основні причини цього є такі:
    1. Багато віків у Карпатах панували поляки, румуни, австріяки, росіяни.Сліди їхнього панування є і на мапах Карпат.
    2.Частина назв перекручена через низьку грамотність місцевих жителів.
    Аерогеодезія на останніх мапах вже переходить на сучасну українську.
    Приведені нижче зауваження я передав автору Курташу Ю,тепер виношу їх на широкий загал
    Є Треба Бажано
    ур Чрлений ур Черлений ур (стосується аналогічних)
    Стовб Стовп (орфогр. словник)
    Бездежський Бездеський
    Чорний Верх Верх Чорний (іменник перший,
    бо несе основну інформацію)
    Сехліс Сухліс (видно походження; сехліс-
    перекручене)
    німецька пол пол Німецька (спочатку основне, потім
    уточнення)
    великий Пустошак Пустошак В (аналогічно і дальше)
    Баганка Багонка
    Плєша Пліша (плішивий)
    круглий Верх Верх Круглий
    Горган Іл Горган Іл (тут є правильно)
    Щевка Щівка (щіва)
    Підяворник Підявірник (явір)
    Лімниця Ломниця (ломати; лімба - польське)
    Грепеливий Хрипиливий (хрипіти)
    Плайок Плаєк
    Стара Гута Гута Стара
    Лопушина Лопушна
    Боревка Буревка (осінню бура; боруфка-польське)
    Поленик паленик
    Прелука Прилука (щось було при луці)
    Овул Овал (овальна,кругла гора)

    студінка Студенка
    Конський Кінський
    Салатрук Салотрук (тре "сало" пр
    • [ Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) sobashko@gmail.com 20:28:13 12/10/2013
      Салатручіль Салотруків (чий?)
      Домбромирецький Добромирецький
      Бубин Бубен
      Тавпиш Товпиш (товпитися)
      Тавпішірка Товпишірка
      В Щавник Щавник В
      кретвина Коритвина (корита, по них спускали стовбури)
      Яворчик Явірчик
      Довжинець та ін назви треба розміщати вздовж річок
      паломи поломи (поломаний ліс)
      Довбушанець вершина стоїть не на хр Довбушанки, а на пд-зах від хр Довбушанки
      верхня пл вишна пл
      Весарка Веснарка
      Прутець, Прутчик Прутець Поповичеський. Приведено 2 різні назви одного пт?
      Буковель- ТК, а г - Буковєл. Верховна Р не змінила назви гори.
      Меженьок Межечний
      Побічний Побоїчний (на нових мапах вже так)
      В Багемський Багонський В
      Ренечка Репегів
      Лазещина Лазищина (лази, перелази)
      Ясіня Ясеня (від ясенів пішла назва)
      Гронь грунь (хребет)
      Полончеський Полонинський
      Печенижиско Печенжиська
      Сереливка Сирилівка (сири роблять)
      Гребли Греблі
      Кєвєвла Кевелів
      шумнєски Шумнеська
      Переслип Пересліп
      Мезипотоки Межипотоки
      Росашка Росічка
      Норіца нориця
      Кизи кози
      стоуб стовп (див. орфографію)
      Мезидили Межидоли
      Пляйскі Пляйський
      Яблониця Яблуниця (яблуко ; російське - яблоко))
      Шандриаска Шандряська
      Унгаряска Унгаряська
      Медвецький Медвідьський
      Плецкий Плецький
      Косовська Косівська
      Урда Вурда (назва сиру)
      Грота Гропа
      Браїлка Баранівка
      Ельмен Ільмин (ільм - порода дерева)
      Вибчина Вівчина
      Мегура Магура (моя гора)
      Онула Околи
      Krementsy Татарів
      Буктинець Бухтинець (бухтить вода)
      Бербенескуль
      • [ Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) sobashko@gmail.com 20:29:23 12/10/2013
        Бербенескуль Бербенеська (бербениця-посудина для молока)
        Зимир Зимір
        Пародчин Параджин Парасчин
        Під Бирдо Під-Бердов Під Бердою
        Осередень Осередок
        Сухи Росіч Росіч Суха
        Піхи Піги
        Пожеретуль Пожератул
        Jaremcha Яремче
        Кедровати Кедруватий
        Дол Милий Діл Малий
        Хедя Гадє (Костриця М; гора в ур Бабина Яма))
        Скорушни Скорушний
        Розшибенин Розшибений
        Лолінська Лолинська (Лолин село)
        Турбаціл Турбацил

        Це лише мої міркування і побажання. Для узаконення українських назв на наших українських мапах
        потрібно згідно із законом створити ініціативну групу і від її імені подати пропозиції у ВР.
        Після затвердженя такі зміни будуть узаконені.
        Але автори у своїх творах мають право вносити зміни і підштовхувати громадську думку до таких змін.
        Вважаю. що автор мапи робить велику справу і її треба продовжувати.

        В.Собашко.
      • [ Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) sobashko@gmail.com 20:29:25 12/10/2013
        Бербенескуль Бербенеська (бербениця-посудина для молока)
        Зимир Зимір
        Пародчин Параджин Парасчин
        Під Бирдо Під-Бердов Під Бердою
        Осередень Осередок
        Сухи Росіч Росіч Суха
        Піхи Піги
        Пожеретуль Пожератул
        Jaremcha Яремче
        Кедровати Кедруватий
        Дол Милий Діл Малий
        Хедя Гадє (Костриця М; гора в ур Бабина Яма))
        Скорушни Скорушний
        Розшибенин Розшибений
        Лолінська Лолинська (Лолин село)
        Турбаціл Турбацил

        Це лише мої міркування і побажання. Для узаконення українських назв на наших українських мапах
        потрібно згідно із законом створити ініціативну групу і від її імені подати пропозиції у ВР.
        Після затвердженя такі зміни будуть узаконені.
        Але автори у своїх творах мають право вносити зміни і підштовхувати громадську думку до таких змін.
        Вважаю. що автор мапи робить велику справу і її треба продовжувати.

        В.Собашко.
        • [ Re: Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) Roman 23:34:05 13/10/2013
          Мені здається шо "прелука", то не від слова "лука", "луг", а від слова "злука", "лучити"
          Порівняйте польське "пшеленч" - виглядає аналогічно...
        • [ Re: Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) Ed.ua 08:57:39 14/10/2013
          Бігло продивився і дійсно зауваження по вищезазначених п. Собашко назв ( і незазначиних загалом) цілком слушне.
          А так відразу без критичного підходу перенайменувати на запропоновані Володимиром Яковичем варіанти не годиться. Хоча б тому що деякі назви це власне плід його фантазії, наприклад "...Буревка (осінню бура; боруфка-польське)...".
          А також тому, що дещо суперечить Закону України “Про географічні назви”.
          Досить дивним є наполегливе непереборне бажання п. Собашко перенайменувати затверджені і внесені в державний реєстр власні назви населених пунктів (Лазещина, Стара Гута, Ясіня).
          Також не зрозуміло чому у звичних, усталених назвах необхідно змінювати порядок слів по принципу : "...іменник перший, бо несе основну інформацію..." ?
          Ось посилання вам на "ТОПОНІМІЧНІ НАСТАНОВИ (для видавців карт та інших видавців)" http://www.ukrmap.com.ua/u/1/f iles/Toponimichi%20Nastanovy_V ydannia.rar -Знайдіть там хоть щось, щоб підтверджувало цю тезу "...іменник перший, бо несе основну інформацію..."
          • [ Re: Re: Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) sobashko@gmail.com 14:43:49 14/10/2013
            Закон України про географічні назви
            Стаття 8. Порядок найменування та перейменування географічного об’єкта
            Пропозиції щодо найменування та перейменування географічного об’єкта з необхідним обґрунтуванням, картографічними матеріалами, розрахунками та кошторисами витрат, пов’язаних з таким найменуванням та перейменуванням, у межах, визначених законом, можуть вносити органи влади, підприємства, установи, організації .
            ТА ГРОМАДЯНИ УКРАЇНИ. Пропозиції щодо найменування та перейменування географічного об’єкта вносяться до відповідних органів, зазначених у статті 7 цього Закону.
            • [ Re: Re: Re: Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) Ed.ua 18:42:13 14/10/2013
              Стаття 5. Встановлення географічних назв
              ...Перейменування географічних об’єктів можливе, як виняток, у таких випадках:

              повторення назв однорідних географічних об’єктів у межах однієї адміністративно-територіальної одиниці;

              необхідності повернення окремим географічним об’єктам їхніх історичних назв;

              суттєвої зміни функції або призначення географічного об’єкта...

              Стаття 10. Використання та збереження географічних назв
              Географічні назви, встановлені згідно з цим Законом, є обов’язковими для застосування органами державної влади, органами місцевого самоврядування, підприємствами, установами та організаціями, засобами масової інформації, а також у навчальних, картографічних, довідкових, енциклопедичних виданнях, оголошеннях, рекламах, вивісках, дорожніх покажчиках, поштових відправленнях та інших сферах їхнього офіційного застосування.
              Назви географічних об’єктів України як складова частина історичної і культурної спадщини Українського народу - громадян України всіх національностей охороняються державою.
              • [ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) sobashko@gmail.com 18:52:15 14/10/2013
                ed.ua
                Cn 5 ...необхідності повернення окремим географічним об’єктам їхніх історичних назв;
                • [ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) Ed.ua 05:53:07 15/10/2013
                  На жаль у "Стаття 7. Органи, які здійснюють найменування та перейменування географічних об’єктів" я не знайшов організації, до котрої був би причетний Курташ Ю., тому питання "...необхідності повернення окремим географічним об’єктам їхніх історичних назв;..." залишимо до власне факту повернення їхніх історичних назв.
                  А на разі описки топоназв в мапі Carpathian Topo Map (як і любій іншій) можуть бути виправлені і приведені до існуючих на даний момент.
                  • [ Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Зауваження до назв мапи Carpatian Topo Map ] відповів(-ла) sobashko@gmail.com 23:59:39 15/10/2013
                    Порядок внесення, або зміни назв такий:
                    ініціатори згідно із законом звертаються за підтримкою до краєзнавців, географів, органів місцевої влади, або Карпатгеодезкартографії, а з їх підтримкою вже до ВР.


до початку форуму ::: список форумів ::: перейти в


 


Пошук



 
 ::: головна сторінка ::: форуми ::: мапа сайту ::: статистика ::: відпочинок :::