Увага! Старайтеся розміщувати свої повідомлення у форумах,
які співпадають за тематикою (не розміщайте, наприклад, оголошення
про купівлю-продаж у загальному форумі). Повідомлення:
невідповідні тематиці форуму чи сайту,
рекламно/комерційні, образливого змісту, які містять ненормативну лексику,
будуть витиратися адміністратором без обговорення.
Умовні позначення:
нові повідомлення: - свіжіші за дві доби; - одну добу; - 6 годин
- старе повідомлення.
[ Re: Re: Re: Re: Слобода-Попадя-Молода-Яйко-Мислівка ] повідовив(-ла) - Текст повідомлення: можливо, адекватніше було б "rest place". хоча найкраще - взнати яке саме словосполучення вживається на аналогічних табличках в англомовних країнах. бо пряма калька з вживаного в нас словосполучення "місце відпочинку" не обов’язково буде вірною. це як скажімо у нас "сильний дощ", в них "heavy rain" (важкий дощ) Все спілкування на дану тему
<<< до початку теми <<< [ Re: Re: Re: Re: Слобода-Попадя-Молода-Яйко-Мислівка ]додав(-ла)yhirnyak18:40:25 18/08/2010 можливо, адекватніше було б "rest place". хоча найкраще - взнати яке саме словосполучення вживається на аналогічних табличках в англомовних країнах. бо пряма калька з вживаного в нас словосполучення "місце відпочинку" не обов’язково буде вірною. це як скажімо у нас "сильний дощ", в них "heavy rain" (важкий дощ)